I need to go.
我要走了 。比 I gotta go 正式些,和 I have to go 程度相当。
例句
I need to go , can you free me for an hour?
我得外出,你可以让我告假一小时吗?
I have to go. I've seen enough.
我想走了。我看够了。
I have to get going.
我必须得走了 。比较正式的说法,类似于I need to go 和 I have to go 。
例句
It's time to say good-bye. I have to get going.
是该说再见的时候了。我必须走了。
Easter's in a few hours. I have to get going.
还有几小时就到复活节了,我准备出发了。
I'm gonna take off.
我要走了 。很形象的表达,take off本意是起飞,成功, 但还有一个少为人知的意思就是 离开 。
例句
It's time for work. I'm gonna take off.
该上班了, 我要走了。
Guys. I'm done here, so I'm gonna take off.
伙计们,活儿干完了, 我得走了。
I'll be on my way.
我要离开了 。吉米老师认为这个表达地道而且谦和有礼。on my way原意是行动中,前进中,在路途上,此处是 离开 的意思。
例句
I'll be on my way. I can't thank you enough, Alan.
艾伦,我要走了。真不知该怎么感谢你。
Just show me the way to get out of here and I'll be on my way.
告诉我怎么出去就好,我马上就走了。
I have to head out.
我现在就得动身了 。 head out 是动身,出发,出去的意思。比较正式的表达。
例句
I have to head out now, or I cannot catch the last train.
我现在就得动身了,不然就赶不上最后一班火车了。
Thank you for your hospitality today, but I have to head out now.
谢谢你今天盛情招待我,不过我现在得走了。
I have to leave now.
我得告辞了,我得走了 。特别普通也特别常用的表达,比较正式,可以适用于多种场合。
例句
I have to leave now. I'll prepare for tomorrow's final exam.
我得走了,我要准备明天的期末考试。
My husband and I have to leave now, Sir. We're going to another party in London.
我和我丈夫现在得走了,殿下。我们要去伦敦参加另一个聚会。
I'm gonna hit the road.
我得上路了, 我要离开了 。这是美剧中的高频用法, hit the road 不要直译为打马路,它表示出门的人的脚要碰触路面,是离开,出发的形象表达。
例句
I will hit the road now,It's kind of late.
我现在要离开了,有点儿晚了。
l've got a meeting in an hour.I'm gonna hit the road.
我过一个小时要开会,我的出发了。
“我先走了”的英文表达方式丰富多彩,各具特色,除了前面吉米老师介绍的这些用语,朋友们还知道哪些呢?欢迎一起来分享一下。
吉米老师五星推荐,英语单词速记密码,
熟词拓展,串记联想,
用美国人的方法记单词
“您先请”的英文表达
学完了如何翻译 “我先走了” ,如果要 请对方先走 用英文该怎么说呢?下面吉米老师再给大家加一个小菜~~
社交场合礼让他人是个人素养的体现,出入某个地方,上下车,或者用餐的时候,出于礼貌请人先行, “您先请” 是最常说的话,但如果直译为 “You go first” 外国人虽然可以听懂,但会感到有些刺耳, 不太友好,因为它听起来像个命令。
一个礼貌的行为,不要被不礼貌的言语给糟蹋了。
地道又客气的说法是: After you!
吉米老师需要说明的是,这个表达非常典型的体现了中西文化的差异,中文为对方考虑的多些,说 “您先请” ,是站在对方的角度说的;而外国人自我意识更强,说 “After you” ,是站在自己的角度。
例句
Not at all, Mr. Smith, after you.
别客气,史密斯先生,您先请。
Here comes the elevator. Mr. Mike, after you.
电梯到了。麦克先生, 您先请。返回搜狐,查看更多